Read the Printed Word! Pupilas lejanas
Pupilas lejanas



Should I kill myself, or have a cup of coffee?
— Albert Camus 




Oh, Mrs. Dalloway… Always giving parties to cover the silence.


Maybe because he was too easy to get,
or maybe because he was too easy to lose.



Quiero que te dejes querer.


Toco tu boca, con un dedo toco el borde de tu boca, voy dibujándola como si saliera de mi mano, como si por primera vez tu boca se entreabriera, y me basta cerrar los ojos para deshacerlo todo y recomenzar, hago nacer cada vez la boca que deseo, la boca que mi mano elige y te dibuja en la cara, una boca elegida entre todas, con soberana libertad elegida por mí para dibujarla con mi mano en tu cara, y que por un azar que no busco comprender coincide exactamente con tu boca que sonríe por debajo de la que mi mano te dibuja.

— Julio Cortázar, Rayuela



It wasn’t until after
I poured the second cup
that I realized
I was alone.
— Pamela August Rusell, “Tea For Two (A Tragedy)”


Thinking hard about you
I got on the bus
and paid 30 cents car fare
and asked the driver for two transfers
before discovering
that I was
alone.
— Richard Brautigan, “30 Cents, Two Transfers, Love”




I was never happy, only cheerful.
Henrik Ibsen, A Doll’s House



theme ©